manbetx·万博

 

manbetx·万博

☋⚎⚲     

manbetx·万博

除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。

翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。

初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。

💹(撰稿:邵群娥)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

54人支持

阅读原文阅读 7038回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 蔡绍瑶🚪LV0六年级
      2楼
      伊拉克军方打死3名“伊斯兰国”武装分子🌲
      2024/06/27   来自诸暨
      2回复
    • 🚴于咏珊LV1大学四年级
      3楼
      对姜萍最好的呵护,是静静关注、切莫捧杀❟
      2024/06/27   来自营口
      0回复
    • 倪厚莺⛐LV8幼儿园
      4楼
      全英华人汽车工程师协会2022年会成功举办👵
      2024/06/27   来自郴州
      9回复
    • 耿轮冰LV1大学三年级
      5楼
      “一键四连”如何成保险传播“常胜将军”?➭
      2024/06/27   来自温岭
      1回复
    • 季政宜➄➓LV2大学三年级
      6楼
      “罗斯福”号更抗打吗?为何这时“换岗”?⚴
      2024/06/27   来自天门
      7回复
    • 娄娇妮LV1大学四年级
      7楼
      黑龙江望奎:发展鹅产业 增收有门路⛂
      2024/06/27   来自许昌
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #“3年1万,欧洲翻番”倡议启动#

      溥斌超

      5
    • #山寨周杰伦被抵制#

      章融栋

      6
    • #我驻韩国使馆确认:韩国京畿道工厂火灾有中国公民遇难#

      管欢茂

      0
    • #马克·泼拉德:痴迷中国古瓷终不倦

      弘宇纯

      3
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注manbetx·万博

    Sitemap
    正在加载